Metla

Главная | Регистрация | Вход
Понедельник, 13.05.2024, 12:02
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Все о ПутиШествиях » Обо Всём » Юмор, байки » Переводик :) (Я ухихикивалась....)
Переводик :)
daraДата: Пятница, 12.10.2007, 09:51 | Сообщение # 1
Страник
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Репутация: 5
Статус: Offline
http://www.inosmi.ru/translation/237151.html

Полный... обоз ("Вести Недели День за Днем", Эстония)
В книге что ни строчка - то перл

Марианна Тарасенко, 11 октября 2007

Таллинн - город красивый, кто бы спорил. Кроме того, это город, что называется, с прошлым. А когда у города есть прошлое, то он обязательно овеян легендами. И вот издательство "Гренадер" (Photo Tour) выпустило книжку "Таллинн в легендах".

Издано хорошо, что и говорить. И иллюстрации из фондов Эстонского исторического музея и архива издательства чудо как хороши. И бумага отличного качества. И легенды интересные. И цена немалая - 189 крон. Одним словом, все было бы прекрасно, если бы книга ни была издана и на русском языке (переводчик Светлана Карм, которой мы шлем наши самые горячие поздравления). К нам присоединяется и член Рийгикогу, который в простоте душевной купил "Таллинн в легендах" с целью подарить книгу своей российской коллеге и тем самым улучшить эстонско-российские отношения. А купив, открыл и начал читать:

"Вначале победу одерживали эстонцы, датчане же были на грани разбиения. Эстонцы успели вторгнуться в один из лучших палаток, в котором, по их мнению, находился король Вольдемар II... Король же сам в это время на коленях сердобольно просил у бога помощи, изнеможденный от долгого моления, и руки короля, воздвигнутые вверх, настолько окаменели, что один из епископов должен был поддерживать их. На это и упал с неба красный флаг с белым крестом".

Парламентарий не поверил собственным глазам. Он зажмурился, потряс головой, снова открыл глаза и прочел:

"Тогда чужой старичок сердито вертит головой, морочит слова, которых привратник не может понять, резко поворачивается и обратно уходит в озеро Юлемисте, где его постоянное место пребывания".

"Наверное, я совсем забыл русский", - расстроился парламентарий, узнав далее, что "вначале из ее слез на косогоре появилась лужа, которая все росла и росла", а "тяжелый камень скатился с рычага, сплетенного из ее волос". Но больше всего его огорчило падение нравов в конце XIX века: "Из-за непроглядной темноты молодые вышли обратно, запаслись охапкой свечей и опять попытали счастье" - и это о двух юношах, видимо, только что поженившихся. Одним словом, депутат решил не рисковать: подаришь такое прекрасной россиянке, а Россия и Эстония вообще разорвут дипломатические отношения. Так книжка оказалась в редакции.

И мы ее прочитали: "через долгое плаванье молодой человек почувствовал под ногами землю", "он услышал сильный шум, от чего покрылся гусиной кожей", "иди продай моего объезжего коня", "покупателей было много ... заплатили деньгу, взяли коня и пошли своей дорогой", "слепой радостно ступил своей дорогой", "посмотреть ему вслед прослезившимися глазами", "приглашающий настиг его дома, играющего с детьми в лошадку", "ни у кого уже не было смелости и желания приложить свою руку к недостроенной церкви", "семь лет стояло строительство недоделанным", "наконец прибыл богатырского тела Олев", "каждый замечал-чувствовал в этом человеке чего-то ужасного".

Мы тоже почувствовали чего-то ужасного, и тут же его обнаружили еще: "Маленький красный пальтишко пустил чертовский смех и в тот же миг растерялся в толпе народа", "в память о нем скромные останки его (кости шеи и два ребра) были повешены в церкви", а "женщина просила об умилении, однако... ее бросили за борт".

Конечно, глаза наши тоже прослезились, и впору было сердобольно просить об умилении, но умиления не последовало: "вышло это на свет при копании фундамента". А за этим - и вовсе загадочное: "Сказывали, что во многих местах пожелал к власти крепостной народ, во имя святого права своих предков, а это следовало считать за знамение последнего дня".

В принципе, перечень далеко не полон, в книге что ни строчка - то перл. Но завершить знакомство наших читателей с "Таллинном в легендах" хотелось бы одной из последних фраз: "Знакомый отца невестки рассказчика этой истории якобы сам копал там и своими глазами видел украшения из свиной кожи и прочее другое, которого увезли полный обоз".

И вот что хотелось бы сообщить уважаемой г-же Светлане Карм: приятель кума двоюродного брата соседки автора этого материала считает, что если который не умеет русского языка, то пусть слова не морочит и деньгу за это не берет, а сидит дома, играющим с детьми в объезжую лошадку.

Добавлено (12.10.2007, 09:50)
---------------------------------------------
Люблю я статьи Марианны Тарасенко. smile

Добавлено (12.10.2007, 09:51)
---------------------------------------------
наконец прибыл богатырского тела Олев

Olev, это про тебя tongue


Я согласна жить в мире, которым правят мужчины до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.

Сообщение отредактировал dara - Пятница, 12.10.2007, 09:49
 
Vene-MetsavendДата: Пятница, 12.10.2007, 14:34 | Сообщение # 2
ДолгоЖитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Репутация: 1
Статус: Offline
Ну и что, у нас на норвежском КПП тоже памятка для русских туристов гласит: "Паспорт должен позаботиться о том, чтобы органы, выдавшие визу, написали имя и фамилию латинскими буквами." А ещё есть "ПАРФУМЕРНЫЙ магазин", очень, судя по всему, неплохой. happy

Vene-Eesti Kameradschaft
 
daraДата: Пятница, 12.10.2007, 18:38 | Сообщение # 3
Страник
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Репутация: 5
Статус: Offline
У вас одно предложение, а тут вся книга.

Quote (Vene-Metsavend)
А ещё есть "ПАРФУМЕРНЫЙ магазин",

Наверно, они решили не дожидаться, пока правила изменят. Хотели же разрешить писать "парашут" smile

В Египте вообще с этим делом абзац. Не уверена, что на всю Хургаду найдется десяток правильно написанных вывесок. Они даже "Хургада" пишут по-разному.


Я согласна жить в мире, которым правят мужчины до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.
 
Vene-MetsavendДата: Суббота, 13.10.2007, 20:19 | Сообщение # 4
ДолгоЖитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Репутация: 1
Статус: Offline
В развитие темы... привезла мне как-то двоюродная сестра из Москвы буклет, который получила на выставке в Московском зоопарке пары гигантских панд. Полноцветный буклет сам по себе достоин того, чтобы отметить такое важное событие для российско-китайских отношений, но самым главным оказалась не обложка, а содержание. Вот только некоторые перлы.

"ГигаНская панда возникнунулась в результате вселенского естествения" (судя по всему, последние два слова означают "естественного развития").
"пандаа раскинулась на северо-востоке Китая".
"в 1938г. Dfvid (француз) официально просвоил имя"(пишу - как было).
"В 40-е г. две гигаНских панды кормились и експонировались".
"впервые искусвенно лормилёная гигаНская панда Сулин увиделись с туристами".(судя по всему, животное было вскормлено в неволе).
"до конца века в мире есть две тысячи гиганских панд (включали дидёнышных)".
"то есть группа вида не растёт"...
"в шесть месяцев пол созрел"... wacko
"в "Конвенции международного горговли" - (мои знакомые с юрфака просто обмерли)
"в настоящее время в мире начата программа строительства освобождения гиганской панды на поле" (наверное речь идёт о переводе слова field - которое переводится, как "поле" и "область, сфера").

Китайцы вообще - творцы новорусской словесности. Стоит только поручить им делать рекламные растяжки, и вот что получается: "ВРЕМЯЖИТЬ И РАБОТАТЬ В ПРИМОРЬЕ!", "СТИЛЬЧИСТЫЙ И ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЙ ПОДХОД".

Но не будем держать на "братьев меньших" камень за пазухой, ибо "В ДВАЦАТЬ ПЕРВОМ ВЕКЕ МЫ ТВЁРДО УВЕРЕНЫ ГИГАНСКАЯ ПАНДА И ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ВМЕСТЕ БУДУТ ПРОЦВЕТАТЬСЯ".


Vene-Eesti Kameradschaft
 
daraДата: Суббота, 13.10.2007, 20:56 | Сообщение # 5
Страник
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Репутация: 5
Статус: Offline
Пандит народ не по-детски smile

Я согласна жить в мире, которым правят мужчины до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.
 
OlevДата: Воскресенье, 21.10.2007, 04:52 | Сообщение # 6
Страник
Группа: Администраторы
Сообщений: 440
Репутация: 2
Статус: Offline
biggrin А я помню в Гаграх вывеску обувного магазина-"ОБУВ".

Не бойтесь делать то, что не умеете. Помните, ковчег построил любитель - профессионалы построили Титаник…
 
daraДата: Воскресенье, 21.10.2007, 14:21 | Сообщение # 7
Страник
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Репутация: 5
Статус: Offline
Буквально вчера в Хургаде вывеска магазина - Палки-Ёпки

Я согласна жить в мире, которым правят мужчины до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.
 
OlevДата: Воскресенье, 21.10.2007, 19:33 | Сообщение # 8
Страник
Группа: Администраторы
Сообщений: 440
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (dara)
Буквально вчера в Хургаде вывеска магазина - Палки-Ёпки

...ну! ...и? ....зайти то туда решилась? surprised

Как у вас там с погодкой. У нас минус появился?
...а в норвегии как? smile


Не бойтесь делать то, что не умеете. Помните, ковчег построил любитель - профессионалы построили Титаник…
 
daraДата: Понедельник, 22.10.2007, 01:38 | Сообщение # 9
Страник
Группа: Проверенные
Сообщений: 319
Репутация: 5
Статус: Offline
А у нас +30 tongue Правда, вечерами уже немного прохладнее, чем когда я приехала, градусов 25 стало.

С ужасом думаю, что через неделю возвращатся в этот холод. Не хочу!!!!!!!! killed


Я согласна жить в мире, которым правят мужчины до тех пор, пока могу быть в этом мире женщиной.
 
Все о ПутиШествиях » Обо Всём » Юмор, байки » Переводик :) (Я ухихикивалась....)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Copyright MyCorp © 2024 | Бесплатный конструктор сайтов - uCoz